Dịch thuật chuyên ngành xây dựng và kiến trúc hiện nay đã không còn là một khái niệm quá xa lạ và đã là một trong số các khâu bắt buộc phải có ở trong các dự án xây dựng, kiến trúc có sự hợp tác với nước ngoài. Lượng khách hàng đã và đang dịch thuật các tài liệu thuộc lĩnh vực này hiện ngày càng lớn vì vậy mà các công ty dịch thuật hiện đang mọc lên như nấm ở trên thị trường để có thể đáp ứng được nhu cầu của khách hàng.
VNPC hiện đã và đang hiểu rằng là cần phải đưa chất lượng và lợi ích của quí khách hàng lên hàng đầu thì mới có thể tồn tại và sẽ phát triển ở trên thị trường dịch thuật đầy cạnh tranh như ở hiện nay. Xây dựng được đội ngũ nhân viên dịch thuật chuyên ngành xây dựng, kiến trúc đã có được trình độ chuyên môn cao.Sẽ luôn học hỏi không ngừng, thường xuyên và sẽ liên tục cập nhật các kiến thức ở trong ngành. Cam kết là sẽ mang đến cho quý khách các dịch vụ dịch thuật tốt nhất và với tác phong làm việc chuyên nghiệp nhất. Liên hệ ngay với chúng tôi thông qua số hotline 0909 126 997 để có thể được hỗ trợ tận tình.
DỊCH THUẬT CHUYÊN NGÀNH XÂY DỰNG, KIẾN TRÚC ĐƯỢC HIỂU NHƯ THẾ NÀO?
Cuộc sống ngày nay càng hiện đại đã kéo theo sự tăng trưởng mạnh mẽ của ngành xây dựng. Nhu cầu hiện nay không chỉ là xây dựng các cơ sở thiết bị hạ tầng cơ bản: hệ thống điện, trường,đường, trạm mà đó còn là xây dựng các tòa cao ốc chọc trời, các công trình kiến trúc thế kỷ,… Các dự án mà tầm cỡ quốc tế sẽ không thể thiếu sự tham gia của rất nhiều nhà thầu, chủ đầu tư ở nước ngoài. Đã làm và phát sinh ra nhu cầu cao về các dịch vụ dịch thuật của chuyên ngành xây dựng, kiến trúc. Vậy thì dịch vụ này được định nghĩa như thế nào là đúng?
Dịch thuật chuyên ngành xây dựng, kiến trúc chính là quá trình dịch thuật các nội dung tài liệu đã thuộc chuyên ngành này từ ngôn ngữ ban đầu chuyển sang ngôn ngữ mà khách hàng đã yêu cầu dịch.
Dịch thuật chuyên ngành xây dựng sẽ gồm các loại tài liệu: lập quy hoạch xây dựng, thiết kế xây dựng công trình và hạ tầng kỹ thuật,khảo sát lập dự án đầu tư xây dựng, thi công và giám sát các công trình xây dựng, quản lý chất lượng thi công và các loại tài liệu liên quan khác.
Tài liệu thuộc các chuyên ngành kiến trúc sẽ được chia làm các loại: tài liệu kiến trúc công trình và các tài liệu kiến trúc quy hoạch.
Dịch thuật chuyên ngành xây dựng hiện đã đã có rất nhiều đóng góp lớn đối với sự phát triển của ngành xây dựng,kiến trúc. Giúp cho chúng ta có thể dễ dàng đọc hiểu được các tài liệu chuyên ngành của nước bạn. Tiếp cận được nhiều loại công nghệ và kỹ thuật xây dựng hiện đại hơn. Thu hút được nhiều nguồn vốn đầu tư từ các doanh nghiệp ngoại. Học hỏi được cách làm việc chuyên nghiệp và khoa học của họ.
Dịch thuật hồ sơ thầu là gì?
Khi bạn nhắc đến chuyên ngành xây dựng, kiến trúc thì sẽ không thể thiếu được sự góp mặt của hồ sơ thầu. Việc dịch thuật hồ sơ thầu xây dựng sẽ giúp các nhà đầu tư có thể hiểu được nội dung hay là các tài liệu có trong hồ sơ, dễ dàng để thuyết phục họ hơn và sẽ gia tăng cơ hội trúng thầu.
TẠI VÌ SAO DỊCH THUẬT HIỆN ĐANG ĐÓNG VAI TRÒ QUAN TRỌNG TRONG YẾU TỐ QUYẾT ĐỊNH SỰ THÀNH BẠI CỦA MỘT DỰ ÁN.
Theo như nhận định của chuyên môn thì vai trò của việc dịch thuật các loại tài liệu Kiến trúc Xây dựng đã và được khẳng định là không thể thiếu, đặc biệt là ở trong hợp tác quốc tế để mở rộng thị trường kiến trúc ở trong bối cảnh toàn cầu hóa như ngày nay.
Như chúng ta đã biết thì một dự án xây dựng có quy mô lớn sẽ bao gồm nhiều đơn vị quản lý: nhiều nhà tư vấn cũng như nhiều giám sát ,các nhà thầu cho nhiều hạng mục khác nhau. Do đó, những khó khăn mà mỗi doanh nghiệp cần phải giải quyết ở đây đó là cần phải thống nhất các ngôn ngữ giữa các đơn vị hợp tác với nhau nhằm tránh những hiểu nhầm ảnh hướng tới tiến độ dự án. Việc dịch các loại tài liệu xây dựng kiến trúc giúp các nhà thầu, nhà nhà tư vấn xây dựng, các kỹ sư và kiến trúc sư nắm được nội dung của các bản vẽ kỹ thuật, hồ sơ thầu, báo cáo và giám sát công trình…để có thể đảm bảo được tiến độ thi công cho mỗi dự án.
MẤT BAO LÂU ĐỂ CÓ THỂ DỊCH XONG TÀI LIỆU NGÀNH XÂY DỰNG, KIẾN TRÚC?
Thời gian để mà hoàn thành xong một bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành xây dựng, kiến trúc của quý khách sẽ còn phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố, chẳng hạn như là:
- Tổng số trang của tài liệu mà quý khách cần phải dịch
- Ngôn ngữ gốc của tài liệu và ngôn ngữ cần phải chuyển sang
- Độ khó của tài liệu cần dịch
Trên đây chính là những gì có liên quan đến dịch thuật chuyên ngành xây dựng.Cảm ơn quý khách đã ghé qua nếu muốn sử dụng dịch vụ hay muốn được tư vấn thêm xin hãy gọi vào sđt :0909 126 997