Dịch thuật Quảng Ngãi là gì?
Dịch thuật Quảng Ngãi là tất cả các giải pháp ngôn ngữ hoàn chỉnh bao gồm: biên dịch, phiên dịch, chứng nhận lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự chuyên nghiệp nhất với các ứu điểm: nhanh chóng, tiện lợi và giá rẻ.
Dịch thuật tại Quảng Ngãi là dịch vụ như thế nào ?
Dịch thuật tại Quảng Ngãi là dịch vụ biên dịch , phiên dịch nhằm chuyển ngôn ngữ từ nguồn sang ngôn ngữ Anh hoặc ngược lại. Dịch thuật tại Quảng Ngãi sẽ bao gồm 02 dịch vụ cơ bản đó là: Biên dịch tại Quảng Ngãi và Phiên dịch tại Quảng Ngãi, cụ thể:
– Biên dịch tại Quảng Ngãi có thể hiểu là dịch vụ biên dịch (có thể hiểu là dịch giấy hoặc văn bản) từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích (ngôn ngữ được yêu cầu ,chỉ định) hoặc ngược lại là do các Biên dịch viên thực hiện.
– Phiên dịch tại Quảng Ngãi có thể hiểu là dịch vụ thông dịch từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ gốc (ngôn ngữ được yêu cầu,chỉ định) hoặc ngược lại bằng hình thức vấn đáp hội thoại (hoặc cũng có thể kết hợp với cử chỉ cùng điệu bộ) tại hiện trường (nơi người thuê dịch vụ chỉ định). Dịch vụ này sẽ do các Phiên dịch viên thực hiện, họ sẽ đi đến địa điểm yêu cầu, sau khi lắng nghe từng đoạn hội thoại thì họ sẽ tiến hành thông dịch lại cho các bên.
Dịch thuật công chứng tại Quảng Ngãi là dịch vụ như thế nào ?
Dịch thuật công chứng tại Quảng Ngãi được hiểu là dịch vụ biên dịch (có Công chứng) nhằm chuyển ngữ từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Phần lớn Dịch công chứng – Certified Translation thường áp dụng cho loại hồ sơ, tài liệu có tính pháp lý cao và có thể hiểu là do các cơ quan Nhà nước có thẩm quyền ban hành. Bản dịch sau khi được các biên dịch viên hoàn thành sẽ được công chứng tại Phòng Tư pháp thuộc UBND cấp Quận (Huyện) trở lên hoặc được công chứng tại Văn phòng Công chứng tư nhân.
Dấu công chứng tại Phòng Tư pháp hay Văn phòng Công chứng tư nhân đều có giá trị pháp lý ngang nhau và không có dấu của bên nào ưu tiên hơn bên nào cả. Mặc dù vậy, mỗi quốc gia sẽ có những quy định riêng đối với bản dịch công chứng, ví dụ như công chứng bản dịch hồ sơ xin VISA đi Hàn Quốc, Đài Loan, Hồng Kông bắt buộc là dấu Tư pháp nhà nước.
Những lưu ý cần thiết khi dịch thuật công chứng tại Quảng Ngãi
– Nếu tài liệu nguồn do nước Việt Nam ban hành: cơ quan ban hành phải ký, đóng dấu trên tài liệu (hoặc được đóng dấu xác nhận bởi bất kỳ cơ quan nào có thẩm quyền nào khác). Các trường hợp tài liệu nguồn bị vô hiệu gồm: bị tẩy xóa, nhàu nát hoặc không rõ chữ (trường hợp có dấu mộc đóng xác nhận là thay đổi chính thức hoặc đính chính thì mới được chấp nhận).
– Nếu tài liệu nguồn do nước ngoài ban hành thì trước khi dịch thuật công chứng phải được Hợp pháp hóa lãnh sự.
Trường hợp khách hàng có nhu cầu dịch thuật để đọc, hiểu được thông tin và nội dung của tài liệu thì chúng tôi khuyên khách hàng nên sử dụng dịch vụ Dịch chứng thực do một Công ty dịch thuật thực hiện. Biên dịch viên sau khi hoàn thành bản dịch và công ty sẽ xác nhận cam kết nội dung dịch chính xác với văn bản gốc và đóng dấu xác nhận lên tờ lời chứng. Bản dịch sẽ bao gồm bản dịch + lời chứng + bản sao hồ sơ gốc và đóng dấu giáp lai cả 03 tờ để khóa nội dung.
Các loại dịch thuật tại Quảng Ngãi đó là
-Dịch thuật chuyên ngành về pháp luật
Đặc thù chuyên ngành về pháp luật là lượng kiến thức pháp lý lớn, thuật ngữ pháp lý phức tạp và từ ngữ dịch thuật áp dụng với tài liệu pháp lý phải chính xác 100%. Hằng năm,có rất nhiều các đơn hàng dịch văn bản quy phạm pháp luật ví dụ như: Hiến pháp, Luật hôn nhân và gia đình, Luật cạnh tranh hoặc Luật dân sự, Luật đất đai, Luật thương mại và Luật kinh tế,… các văn bản dưới Luật như là Thông tư, Nghị định, Nghị quyết,… các văn bản áp dụng pháp luật như là Biên bản, Quyết định, Văn bản,…
-Dịch thuật chuyên ngành về kỹ thuật
Một trong những nhóm ngành có cơ sở làm tiền đề cho mũi nhọn ngành Công – nông nghiệp đó là cơ khí kĩ thuật. quá trình hợp tác đầu tư đòi hỏi dịch thuật tài liệu chuyên ngành đa ngôn ngữ, chính vì vậy ngôn ngữ luôn là yếu tố chúng tôi quan tâm hàng đầu. Do đó, đội ngũ biên dịch viên được đơn vị đào tạo có chuyên môn cao và có kỹ năng xử lý nhiều thuật ngữ cơ khí kỹ thuật.
-Dịch thuật chuyên ngành tài chính, kế toán và ngân hàng
Để các tài liệu của ngành Tài chính – Ngân hàng được dịch thuật một cách chuẩn xác và đáp ứng được yêu cầu của quý khách, chúng tôi nhận dịch các báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo kiểm toán, báo cáo tài chính hoặc bảng cân đối kế toán, quyết toán thuế, tờ khai thuế và báo cáo chuyển giá,…
-Dịch thuật chuyên ngành điện và điện lạnh
Điện – điện lạnh là một trong những nhóm ngành chủ chốt và không thể thiếu trong đời sống kinh tế của con người. Chính vì giúp cho nhu cầu sử dụng tài liệu điện và điện lạnh được dễ dàng hơn,dịch công chứng các tài liệu liên quan đến khí cụ điện, kỹ thuật vi điều khiển, điện công nghiệp hoặc điều khiển xa, bảo vệ rơ le và tự động hóa, matlab và kỹ thuật mạch điện tử,…
Dịch thuật chuyên ngành về xây dựng
Với điều kiện cơ sở hạ tầng phát triển như hiện nay và đặc biệt là ngành kiến trúc đã có một khoảng thời gian gây sốt ở cộng đồng nên dịch thuật về xây dựng rất được quan tâm
-Dịch thuật chuyên ngành về kinh tế
Chứng nhận lãnh sự là thế nào? Tại sao cần phải chứng nhận Lãnh sự và Hợp pháp hóa Lãnh sự?
– Chứng nhận Lãnh sự là việc Cơ quan có chức năng của Việt Nam thực hiện công việc chứng nhận con dấu, chữ ký hoặc chức danh trên giấy tờ, tài liệu để giấy tờ và tài liệu đó được công nhận và sử dụng ở các nước ngoài.
– Hợp pháp hóa Lãnh sự là việc cơ quan có chức năng của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký hoặc chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để giấy tờ và tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại đất nước Việt Nam.
Chứng nhận Lãnh sự và Hợp pháp Lãnh sự tại Quảng Ngãi nhằm đảm bảo rằng hồ sơ có tính chân thực, đảm bảo các yếu tố gồm con dấu, chữ ký hoặc chức danh trong hồ sơ là chính xác, nó không bao gồm việc chứng nhận nội dung , hình thức của hồ sơ đó.
Dịch thuật đa ngôn ngữ tại Quảng Ngãi là như nào?
Dịch thuật tiếng Anh
Tiếng anh là một trong những ngôn ngữ được sử dụng nhiều ,nó đóng vai trò là cầu nối giao tiếp giữa các quốc gia với nhau. Hiện nay, trên thế giới, có hơn 50 quốc gia và vùng lãnh thổ đã đưa tiếng Anh vào sử dụng và xem tiếng Anh như ngôn ngữ chính thức. Tiêu biểu đó là có Liên minh Châu Âu – tổ chức hội nhập và tương trợ lớn của thế giới đang và đã công nhận tiếng Anh là ngôn ngữ chính của họ.
Đối với việc giao thoa các nền kinh tế thì tiếng Anh là phương tiện giao tiếp thông dụng cũng là nền tảng để các doanh nghiệp giao lưu và hợp tác cùng phát triển. Ngoài ra, thì Anh Quốc chính là cái nôi giáo dục nuôi lớn nhiều trường Đại học nổi tiếng, do đó nhu cầu dịch thuật hồ sơ VISA từ tiếng Việt sang tiếng Anh ngày càng được quan tâm hơn.
Dịch thuật tiếng Đức
Đức cũng là một trong những đất nước có nền kinh tế phát triển đứng đầu thế giới,nó nằm ở trung tâm Châu Âu và là trung tâm kinh tế, chính trị và văn hóa quan trọng. Đây là nơi thu hút được nhiều du học sinh ở các nước khác do đó có nhiều trường Đại học danh giá , chất lượng giáo dục uy tín và chất lượng hàng đầu.
Dịch thuật tiếng Pháp
Là một trong những thành viên của G8, nước Pháp được mệnh danh là quốc gia có nền kinh tế phát triển toàn diện về mọi mặt. Ngày nay, đất nước này đã cùng với Việt Nam thiết lập một mối quan hệ hữu nghị, hòa bình cùng phát triển, nên , nhu cầu học tập , làm việc của người Việt tại Pháp ngày càng lớn hơn.
Dịch thuật tiếng Nhật
Nhật Bản cũng là một nhà viện trợ ODA cho Việt Nam trong nhiều năm liền, đây cũng là cơ hội giúp cho Việt Nam phát triển kinh tế, xã hội và xây dựng cơ sở hạ tầng . Và đây cũng là thời điểm tốt để hàng loạt các doanh nghiệp ở Việt Nam tìm cơ hội hợp tác và làm ăn với các nhà đầu tư lớn của Nhật Bản. Theo thống kê của năm 2020, số lượng du học sinh Việt Nam sang Nhật du học là cao gấp năm những năm về trước, vậy chứng tỏ việc lựa chọn Nhật Bản là nơi để phát triển luôn là lựa chọn hàng đầu.
Dịch thuật tiếng Trung
Trung Quốc và Việt Nam trong nhiều năm đã thiết lập một mối quan hệ hữu nghị bền vững và được xem là một trong những siêu cường mạnh cả về chính trị lẫn kinh tế, ngoại giao. Nhiều doanh nghiệp Việt Nam cũng thúc đẩy về việc hợp tác với quốc gia này và thiết lập các giao dịch hợp đồng với các đối tác lớn của Trung Quốc.
Dịch thuật tiếng Hàn Quốc
Việt Nam là một quốc gia Đông Nam Á có mối quan hệ gần gũi nhất với Hàn Quốc do đó có nhiều sự tương đồng về văn hóa lẫn phong tục tập quán. Xứ sở kim chi này đang là một điểm thu hút mạnh mẽ nhiều du học sinh và người lao động đến sinh sống, học tập. Việt Nam cũng là một điểm đến hấp dẫn nhiều khách du lịch Hàn Quốc và số đông người Hàn cũng ưa chuộng môi trường sống ở Việt Nam, nên, các nhà đầu tư lớn ở Hàn đều lựa chọn Việt Nam làm nơi để phát triển kinh tế.