Cùng với sự phát triển của xã hội thì nhu cầu mở cửa và công tác hội nhập thị trường là điều tất yếu của mỗi quốc gia. Là một nước hàng xóm của Việt Nam, Campuchia đã dần trở thành láng giềng thân thiết với chúng ta trên nhiều lĩnh vực. Số lượng công dân mang quốc tịch Campuchia sang Việt Nam học tập, du lịch và làm việc ngày một nhiều hơn. Chính vì vậy, dịch vụ dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer) đã ra đời để phục vụ cho nhu cầu đó.
Dịch thuật là gì?
Dịch thuật là một hoạt động bao gồm việc luận giải ý của một đoạn hay văn bản trong một ngôn ngữ nào đó – văn bản – và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới và tương đương với bài văn gốc hay là bản dịch.
Dịch thuật có 2 hình thức: phiên dịch (dịch nói) và biên dịch (dịch viết).
Dịch vụ dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer)
Khi các cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức hoặc các cá nhân có nhu cầu dịch thuật tiếng Campuchia một dự án, lĩnh vực giải trí, hồ sơ năng lực, hồ sơ du lịch, bằng cấp, giấy khen… thì điều đầu tiên là cần phải lựa chọn một cá nhân, tổ chức có khả năng dịch tốt, có chuyên môn cao và có chuyên ngành về lĩnh vực cần dịch thuật. Đó là những điều kiện để làm hài lòng chính khách, không gây mất thời gian cũng như mất mát về kinh tế.
Kỹ năng để dịch thuật
Thành thạo tiếng Campuchia (Tiếng Khmer).
Ngữ pháp là một trong những yếu tố quan trọng trong bất cứ ngoại ngữ nào và tiếng Campuchia cũng vậy. Nếu muốn dịch thuật tiếng Campuchia tốt, phải nắm vững ngữ pháp và không thể bỏ qua kỹ năng dịch thuật tiếng Campuchia này.
Khả năng giao tiếp tốt trong mọi tình huống gặp phải.
Trong dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer), phiên dịch là một vị trí yêu cầu rất cao về khả năng giao tiếp. Hiểu và nắm bắt được nội dung bản dịch nhưng không thể diễn đạt một cách mạch lạc sẽ là hạn chế bạn với công việc này. Đặc biệt trong những chương trình lớn hay hội thảo quan trọng với số lượng thông tin trao đổi rất nhiều, nếu bạn diễn đạt từ Campuchia sang tiếng Việt quá dài dòng sẽ gây mất thời gian cho người nghe. Đây rõ ràng là một kỹ năng dịch thuật tiếng Campuchia rất quan trọng.
Dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer) có những khó khăn gì?
Như đã đề cập ở trên, tiếng Khmer là ngôn ngữ chính của Campuchia. Với hơn 16 triệu người nói, đây là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 trong ngữ hệ Nam Á (sau tiếng Việt). Tiếng Khmer được ảnh hưởng một cách đáng kể bởi tiếng Phạn và Pa-li qua Ấn Độ giáo và Phật giáo, đặc biệt trong phạm vi ngôn ngữ của hoàng gia và tôn giáo. Hệ Nam Á, gồm có cả tiếng Môn, tiếng Việt và tiếng Mun-da, đã được nghiên cứu năm 1856 và được đề xuất như một ngữ hệ vào năm 1907. Do gần gũi về địa lý, tiếng Khmer và gây ảnh hưởng lên các ngôn ngữ khác trong khu vực như tiếng Thái, tiếng Lào, tiếng Việt.
Điều kiện để dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer) sang tiếng Việt và ngược lại được chính xác
Để dịch thuật thứ tiếng này được chính thì đòi hỏi dịch giả cần phải đáp ứng được những điều kiện sau:
Hiểu được nội dung và ý muốn truyền đạt của văn bản cần dịch thuật.
Để hiểu được ý truyền đạt, dịch giả phải đoán được ngữ cảnh. Đây là điều kiện cần để một dịch thuật viên làm tốt công việc dịch thuật tiếng Campuchia sang tiếng Việt và ngược lại. Bởi nếu không biết được chính xác câu văn đang ở trong ngữ cảnh nào thì rất khó có thể dịch thuật chính xác được.
Dịch giả phải có cái nhìn đúng đắn về tiếng Campuchia và tiếng Việt. Dịch thuật văn bản phải có ngữ cảnh đi kèm, có cái nhìn đúng. Như vậy, thì khi đọc lên đã có được ngữ cảnh, hoặc suy ra ngữ cảnh một cách chính xác hơn.
Hiểu biết toàn diện, sâu sắc về tiếng Campuchia . Một khi hiểu được ngữ cảnh của câu cần dịch. Điều kiện đủ nữa là dịch giả phải hiểu biết về ngữ pháp. Để dịch sao cho dễ hiểu nhưng chuẩn xác nhất.
Hành trình 9 bước dịch thuật tiếng Campuchia (Tiếng Khmer):
Bước 1: Nhận thông tin bài dịch, tài liệu của khách hàng.
Bước 2: Đánh giá phân loại, phân tích tài liệu.
Bước 3: Báo giá chi tiết và thời gian trả cho khách hàng.
Bước 4: Lập kế hoạch và chỉ định dịch giả.
Bước 5: Kiểm tra / Hiệu chỉnh lại toàn bộ bản dịch, không để sai sót xảy ra. (Khâu này được đánh giá là quan trọng nhất và đòi hỏi người làm kiểm tra phải tập trung cao độ vào công việc).
Bước 6: In và lấy công chứng chứng thực bản dịch.
Bước 7: Giao tận tay cho khách hàng .
Bước 8: Tiếp nhận thông tin phản hồi từ khách hàng.
Bước 9: Cập nhật và tạo ra những tình huống mới nhanh chóng.